Tissus materials éponge ·felpa interlock ·interlock dobby · dobby le dobby
TISSUS / MATERIALS ÉPONGE ·FELPA INTERLOCK ·INTERLOCK DOBBY · DOBBY Le dobby se caractérise par sa surface alvéolaire Ǚofnfou!tusvduvsˀf/ Dobby is characterized by its fine-structured beehive effect JACQUARD · JACQUARD Les textiles en éponge se caractérisent par leur isolation thermique élevée et leur légèreté Ils sont doux au toucher et résistants Le tissu interlock présente une surface fine et lisse Il est très extensible résistant et d'un entretien particulièrement facile Interlock material offers a fine and compact surface It is expandable resibtant and easy to care for LE TISSU GRILLAGE · MESH Fleece materials are well-known for their heat insulation and lightness They are soft to the touch and very resistant JERSEY ·KNITTED JERSEY Ujttv!gbcsjrvˀ!bwfd!eft!Ǚcsft!dspjtˀft-!mˀhfs!fu perméable à l'air Il respire et sèche rapidement Material made of cross-fibers lightweight breathable and fast-drying Les textiles en jersey sont agréables à porter légèrement extensibles et flexibles Ils se distinguent par leur toucher moelleux et généreux ainsi que par leur structure légèrement côtelée Les textiles jacquard se caractérisent par l'aspect de leur réseau et de leurs tissus ornés ef!npujgt/!Jmt!tpou!usʿt!Ǚot!fu!wbsjˀt/ Jacquard materials are characterized by their knitted effect and their intricate designs Knitted materials are comfortable lightweight fyqboebcmf!boe!ǚfyjcmf/!Dibsbdufsj{fe!cz!uifjs soft touch and ribbing effect PIQUÉ ·PIQUÉ Les tissus en piqué se caractérisent par leur surface en relief qui transporte particulièrement rapidement l'humidité vers l'extérieur Ils sont très légers et agréables Material characterized by its layered surface rapidly transporting humidity toward the exterior Lighweight and comfortable OXFORD ·OXFORD Le tissu Oxford est particulièrement solide et résistant à l'usure par frottement grâce à un procédé spécial de fabrication Oxford is a very solid material durable and resistant to friction as a result of its special manufacturing procedure TAFFETAS · TAFETA TACTEL · TACTEL POPELINE ·POPLIN Le taffetas présente un tissu lisse et ferme Il est solide et résistant Le tactel se caractérise par sa surface moelleuse semblable au coton Characterized by its soft surface similar to cotton Ubggfub!jt!b!tnppui!boe!Ǚsn!nbufsjbm/!Tpmje!boe resistant Les tissus en popeline se caractérisent par des rayures légères transversales et un aspect satiné csjmmbou/!Jmt!pou!vof!tusvduvsf!Ǚof-!nbjt!oˀbonpjot dense Poplin materials characterized by slightly usbotwfstbm!mjoft!boe!gps!uifjs!tijoz!tbujo!Ǚojti/!B Ǚof!boe!efotf!tusvduvsf/ SERGÉ · SERGE ÉPONGE · TERRY TRICOT · KNIT Le sergé se caractérise par un point ferme et qpvsubou-!Ǚo/!Ef!qmvt-!jm!ftu!mˀhfs!bv!upvdifs/ L'éponge avec sa structure en boucles est agréable moelleuse et confortable Elle se caractérise par son toucher moelleux Material with curly structure very comfortable and absorbent Tfshf!jt!mjhiuxfjhiu!xjui!b!wfsz!Ǚsn!boe!Ǚof weave Les tissus tricotés se caractérisent par leur structure côtelée avec un tissu dense et extensible Knitted materials are characterized by their ribbed structure tightly kit and expandable 11